Gartner Blog Network

Japan Gets Its Cloud’s Name Right: Do You Know What Kasumigaseki Means?

by Andrea Di Maio  |  July 8, 2010  |  1 Comment

During my very interesting visit to Japan I had a chance to visit the Ministry of Internal Affairs and Communications (MIC), which is responsible – among other things – of the Japanese government cloud initiative, nicknamed Kasumigaseki Cloud.

They presented a relatively sound strategy based on building a Government Shared Platform as a result of consolidating hardware across multiple ministries and developing a common platforms providing authentication and management support. Like for similar initiatives in the US, UK and Australia, I am not entirely sure that they really need a fully fledged “cloud computing” platform as opposed to just a well virtualized consolidated set of assets. However, as we discussed how this infrastructure would relate to what vendors are doing, ranging from the usual “public cloud” suspects such as Google or Amazon, to Japanese vendors like Fujitsu (that just announced a local government cloud), I was pleased to see how they seemed to be getting the various nuances and appreciating how the different pieces of the puzzle relate to each other. Their approach looks prudent and conscious of potential risks and showstoppers, and their questions and observations were always very pertinent.

What I also noticed, in this like in other meetings, was a sort of assumption that Western countries, and the US in particular, would be more advanced. I actually reassured them that, besides perhaps having addressed the procurement angle a little bit earlier – with initiatives like in the US or the Government Application Store in the UK – other countries are pretty much at the same level, and probably Japan may be a little bit better in linking data center consolidation and government cloud more tightly than in some other countries.

Finally, what really struck me what the realization of what Kasumigaseki means. In reality, Kasumigaseki is the area where most government buildings are located in Tokyo, and that’s the meaning for almost everybody. But in Japanes “Kasumi” means fog and “seki” means gate.

So Kasumigaseki can be read as “Fog’s Gate”. What a wonderful name for a government cloud!

Category: cloud  

Tags: consolidation  japan  

Andrea Di Maio
Managing VP
19 years at Gartner
33 years IT industry

Andrea Di Maio is a managing vice president for public sector in Gartner Research, covering government and education. His personal research focus is on digital government strategies, open government, the business value of IT, smart cities, and the impact of technology on the future of government Read Full Bio

Thoughts on Japan Gets Its Cloud’s Name Right: Do You Know What Kasumigaseki Means?

  1. […] This post was mentioned on Twitter by Andrea DiMaio and Toshio Matsuda. Toshio Matsuda said: [Gartner] Japan Gets Its Cloud’s Name Right: Do You Know What Kasumigaseki Means?: During my very interesting visi… […]

Comments are closed

Comments or opinions expressed on this blog are those of the individual contributors only, and do not necessarily represent the views of Gartner, Inc. or its management. Readers may copy and redistribute blog postings on other blogs, or otherwise for private, non-commercial or journalistic purposes, with attribution to Gartner. This content may not be used for any other purposes in any other formats or media. The content on this blog is provided on an "as-is" basis. Gartner shall not be liable for any damages whatsoever arising out of the content or use of this blog.