Gartner Blog Network


Гений толпы

by Svetlana Sicular  |  February 5, 2014  |  1 Comment

If Russian is Greek to you, use translation tools such as Google Translate or Translate.com — they will express the gist of my text. But if you want nuances, crowdsourced translation could be a better solution.  Learn more about crowdsourcing in my webinar Crowd Sorcery for Turning Data into Information on Thursday, 6 February.

Любимая когда-то мною (а я – ею) «Красная бурда» выдала в прошлом тысячелетии смешную фразу — обработка полей солдатами. Эта фраза оказалась пророческой, хоть и не в своем отечестве.  Вот, к примеру, почти классический манускрипт Crowdsourced Databases: Query Processing with People (обработка запросов людьми).  Как следует из заголовка, массовые усилия разрозненных людей называются crowdsourcing, а сами разрозненные люди называются толпой. Толпа эта, однако, не дружная: на улицу ее метлой не выгонишь, сидит себе дома и толпится. И вместо того, чтобы смотреть по вечерам телевизор, работает. Часто не корысти ради, а чтобы не скучать.  Или даже заниматься любимым делом, если на работе не всегда удается.

Люди посвящают досуг защите нашей планеты от астероидов или предсказанию сколько народу в этом году попадет в больницу. Кто предпочитает научную или интеллектуальную работу, а кто и механическую.  Навалятся гурьбой — и все быстренько сделают, да еще и дешево. Один оксфордский ученый гласит, что некоторые легионеры толпы даже продолжают работать несмотря на страдания от изоляции. Т.е. толпа уже настолько продвинулась, что испытывает не только подъем, но и всю остальную гамму чувств, присущую обыкновенному работнику. Так что если кто хочет использовать толпу – уже можно. Толпа помогает не потому, что у вас все глупые, а она – умная, а потому, что она отстраненная, не погрязшая в вашей рутине. Чем дольше работаешь на одном месте, тем сложнее придумать новые решения или прийти к неожиданным выводам.

Когда пешеходы идут по мосту в ногу, мост начинает шататься и даже может разрушиться из-за резонанса.  Поэтому солдатам, если те идут через мост,  приказывают маршировать вразнобой.   Так и с нашей толпой работников: в одних случаях эффект резонанса приносит поразительные плоды, в других случаях—  нарушение резонанса приводит к не менее чудотворным результатам.

Вот пример резонанса: замечательная организация Coursera уже второй год предоставляет всем желающим разные бесплатные курсы, которые читают профессора ведущих университетов мира.  На первый же курс  к основателю организации, Стэнфордскому профессору Эндрю Нг, записались больше ста тысяч человек. Ну как один профессор, или даже с помощниками, может поставить оценки такому количеству народа? Оказалось, что с помощью кое-каких методов, народ может отличнейшее оценивать однокашников сам (±10% по сравнению с профессором).  Довольный профессор Эндрю Нг подытожил, что за первый год Coursera собрала больше сведений о том, как люди учатся, чем все университеты за всю предыдущую историю высшего образования. Например, в первом же курсе, 2000 человек ответили неправильно на один и тот же вопрос, и все две тысячи – одинаково! Значит, надо что-то в университете подправить.

Отсутствие резонанса особенно удобно иллюстрировать на примере карты мира: каждый вносит свою уникальную информацию о месте, в котором живет и которое хорошо знает. И каждая тоже. Кстати, есть всякие узкоспециализированные толпы: женщины, дизайнеры, отставные военные.  Последние – не только для обработки полей, но и для решения задач, для которых нужен допуск.

Высказать свою, не похожую ни на какую другую,  точку зрения в наше просвещенное время почти невозможно – поди разбери, чья это точка зрения, если она черпается из немногих, очень популярных, средств массовой информации.  А толпа – это массы. Но тем толпа и хороша, что в ней всегда найдутся исключения, которые выскажут что-то новое и глубокое. Это называется «мудрость толпы», по-нашему, народная мудрость, каковая часто ставит вопросы с ног на голову. Например, покупать (продавать  конечно же) духи не за то, как они пахнут, а за то, как долго длится запах.  Я вот тоже, хоть и не толпа, поступлю наоборот, и окончу эпиграфом:

И Шуберт на воде, и Моцарт в птичьем гаме,
И Гёте, свищущий на вьющейся тропе,
И Гамлет, мысливший пугливыми шагами,
Считали пульс толпы и верили толпе.

 

 

Follow Svetlana on Twitter @Sve_Sic

Category: crowdsourcing  humans  information-everywhere  innovation  skills  translation  

Tags: crowdsourcing  

Svetlana Sicular
Research Director
1 year at Gartner
19 years IT industry

Svetlana Sicular has a uniquely combined experience of Fortune 500 IT and business leadership, product management at world-class software vendors, and Big Four consulting. She primarily handles inquiries in the areas of data management strategy, ...Read Full Bio


Thoughts on Гений толпы


  1. JMI says:

    Really interesting Svetlana, thanks​!​

    I think that you would be really interested in some recent research that I have come across explaining crowds, open innovation, and citizen science.​ ​In particular I feel you may find these two emerging pieces of research very relevant:

    – The Theory of Crowd Capital
    http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2193115

    – The Contours of Crowd Capability
    http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2324637

    And you may also enjoy this blog about the same too:
    https://thecrowdsociety.jux.com/

    Powerful stuff, no?



Comments are closed

Comments or opinions expressed on this blog are those of the individual contributors only, and do not necessarily represent the views of Gartner, Inc. or its management. Readers may copy and redistribute blog postings on other blogs, or otherwise for private, non-commercial or journalistic purposes, with attribution to Gartner. This content may not be used for any other purposes in any other formats or media. The content on this blog is provided on an "as-is" basis. Gartner shall not be liable for any damages whatsoever arising out of the content or use of this blog.